tag:blogger.com,1999:blog-6843657.post144958547573708389..comments2023-11-03T12:01:55.076+00:00Comments on moriana: musaliahttp://www.blogger.com/profile/10803861382524547552noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6843657.post-67004608993313583472008-06-10T00:32:00.000+00:002008-06-10T00:32:00.000+00:00há uma diferença, efectivamente:)'on' - towards or...há uma diferença, efectivamente:)<BR/><BR/>'on' - towards or to; with inclination to; close to; beside...<BR/><BR/>'over' - on the top; across; above...<BR/> <BR/>hummm, seguramente não será 'over the edge'<BR/><BR/>também poderia ser 'by the edge'<BR/><BR/>(fiquei a pensar nisso :)<BR/><BR/>bjs., filipe.musaliahttps://www.blogger.com/profile/10803861382524547552noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6843657.post-67651603886295251922008-06-09T23:06:00.000+00:002008-06-09T23:06:00.000+00:00living on the edgeouliving over the edgeé que à um...living on the edge<BR/>ou<BR/>living over the edge<BR/><BR/>é que à uma diferença.<BR/><BR/>bjFilipehttps://www.blogger.com/profile/04620011943906609607noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6843657.post-8677691393848323022008-06-09T07:53:00.000+00:002008-06-09T07:53:00.000+00:00petroy :)umas vezes, tropeçamos nos tapetes (falta...petroy :)<BR/>umas vezes, tropeçamos nos tapetes (falta saber se intencionalmente), outras, optamos por viver 'on the edge'.<BR/><BR/>o abismo, à beira dele.<BR/><BR/>monday kiss.musaliahttps://www.blogger.com/profile/10803861382524547552noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6843657.post-64023318538124559272008-06-08T22:31:00.000+00:002008-06-08T22:31:00.000+00:00[vertigem]o prazer do abandonobj[vertigem]<BR/><BR/>o prazer do abandono<BR/><BR/>bjpetroyhttps://www.blogger.com/profile/15911612860268083082noreply@blogger.com